• Богоедова Татьяна Николаевна
  • 1997
  • 25

Гидронимия бассейна Сожа (праславянский фонд) автореферат диссертации для написания диплома, курсовой работы, тема для доклада и реферата

Гидронимия бассейна Сожа (праславянский фонд) - темы дипломов, курсовиков, рефератов и докладов Ознакомиться с текстом работы
Специальность ВАК РФ: 10.02.03 — Славянские языки (западные и южные)
  • Реферун рекомендует следующие темы дипломов:
  • Северская земля в истории древних славян
  • Реферун советует написать курсовую работу на тему:
  • Влияние монголо-татарского завоевания на населенность и население Северской земли
  • Реферун советует написать реферат на тему:
  • Наименования водоемов малых размеров
  • Реферун предлагает написать доклад на тему:
  • Опущение обозначения йота как возможное отражение его отсутствия
  • Явления регрессивной межслоговой ассимиляции
  • Консонантизм курских народных говоров в истории и современном состоянии
  • Частные фонетические явления, встретившиеся в курских говорах
Поделиться с друзьями:

Полный текст автореферата диссертации Богоедова Татьяна Николаевна, 1997, 10.02.03 — Славянские языки (западные и южные)

Г 0Л1Е л Ь С К И П Г О С У Д А Р С Т В Е Н Н Ы Й УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Ф. СКОРИНЫ

УДК 481.413.13

РГб ОД БОГОЕДОВА Татьяна Николаевна

2 3 июн 1997

ГЙДРОНЙМИЯ БАССЕЙНА СОЖА (праславянский фонд)

10.02.03 — славянские языки

А и торе ф е р ат

диссертации па соискание учоюи степени кандидата филологических наук

Гомель 1907

Работа выполнена на кафедре русского, общего н славянского языкознания Гомельского государственного университета имени Ф. Скорины.

Научный руководитель — доктор филологических паук профессор Р. М. Козлова.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук

профессор В. В. Мартынов;

кандидат филологических наук доцент Д. Д. Павловец.

Оппонирующая организация — Белорусский государственный

университет.

Защита состоится « .А . » шойя 1997 года в . ^Р. . . часон на заседании Совета но защите диссертаций К 02.12.03 в Гомельском государственном университете имени Франциска Скорины (246699, г. Гомель, ул. Советская, 106).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Гомельскою государственного университета имени Ф. Скорины (г. Гомель, ул. Советская, 106)

Автореферат разослан « » мая 1997 г.

Ученый секретарь Совета по защите диссертаций

А. А. Станкевич

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Диссертационная работа представляет собой региональный топонимический обзор, в основа которого лежит принцип сплошного исследования единиц определенного ономастического континуума. Она выполнена с учетом уда сформировавшихся традиций такого рода работ, предполагавших плательное изучение каждого названия отдельно ¡i в совокупности с другими названиями региона. 3 соответствии с выбранным направлением, нацеленним на выявление и реконструкцию праслпвянского слоя наименований, гидрони-иические фжты территории Посочья изучается в проекции на широкий славянский фон.

Актуальность иссльдосания. Проблема выявления праславян-ского гкпроншшчесного стратума ~ одна из во пущ их в современней славянской ономастике» Определение славянского ономасткче-• ; ¡го континуума является, по мнению исследователей, непременном условном пля решения вопроса о территории первичной локализации ираслявянского языка, а значит, и прародины славян. Этому должно предшествовать тщательное изучение современной с/дпян'жой ономастики с целью выявления ее архаических элементов. Goiu концентрации таких элементов и укажут древнейшие места обитания славян и направления их расселения. Подчеркивая значимость этой проблем«, В.В.Седов писал: "Если бы удалось среди славянской гиароничии внчленить прас:авянскуп, а последнюю дифференцировать на несколько слоев, соответствующих трем периодам праслапянского языка, то картография этих слоев позволила бн очертить области расселения славян на определениях этапах их ранней истории4*.

Однако, несмотря на то, что значимость данной научной про-блены поннмяотая у*о довольно давно, работы по выявлению гидро-иикических древностей ограничиваются пока только отдельной статьями (См. ряд статей белорусской исследовательницы Р.Ч.Козловой) . В поправлении выявления и реконструкции праслпвянского пласта гидронимов разворачивается и наше исследование.

Гидрохимия бассейна Сежа до настоящего времени не была предметом специального лингвистического анализа. Зтимологиче-

*Сецог B.Í3. Происхождение и ранняя история славян.- М.: Наука, .19ТУ.- С. «53.

окая характеристика отдельных сожскпх наименований дана в работах К.Мошинского, Я.Роэвадовсг^го, М.Фасмора, Б.Н.Топорова, О.Н.Трубачева и других исследователей. Наиболее весомый зкпап. в изучение гидронимии данного региона (в рамках гидронимии Верхнего Подиепровья) внесли В.Н.Топоров, О.ПЛ'рубачев. В их из в эо гной работе выаелеш, проанализированы и описями основные словообразовательное типы гидронимов, представленных в Иосотье. Вместо с тем изучение гидронимии донного региона как целостной система по-прежнему остается актуальна«.

Важным является также то, что в процессе обработки языковых фактов мы намеренно абстрагировались от показаний археологов. В этом наш подход принципиально отличается от уже сложившейся практики исследования днепровских гигронаименований с учетом презде всего дагашх археологии. В работе осуществляется стремление строго руководствоваться методологической предпосылкой, сформулированной Л.А.Гиндиным, согласно которой "при решении вопросов этногенеза дописьиенного периода допустимо сопоставлять лишь конечные выводы лингвистики и ерохологии, порученные совершенно независимо"*.

Такой подход, как нам кажется, тем более оправдан по отношению к гидронимии региона Носожья: следует помнить об отсутствии однозначной этнической интерпретации археологических культур типа нилоградской, эарубинецкой, калочинской, то есть культур, последовательно сменявших друг друга на исследуемой территории в разные исторические периоды. Координация лингвистического исследования с данными археологии, возможно, как раз поможет положить конец спорам об этнической принадлежности носителей вышеназванных археологических культур.

Цель исследования - выявление првслевянского пласта наименований в гидронимии Иосс.жья. В соответствии с этой целью в работе поставлены следующие задачи:

I) изучить гидронимы Иосожья на фоне гидронимии остальных славянских рег.шнов, для чего имеются определенные условия: наукой к настоящзцу времени накоплены гидроиимические матери?-

'^Гиндин Л.А. ДровнеПлая ономастика Восточных Балкан (|}рако-хетто-лувийские изоглоссы): Автореф. дис. ... д-ра филол. наук.- М., 1974.- С. 36.

лч - nnylликованы каталоги гидронимов бассейнов многих рек (восточнославянская гидронимия представлена прежде всего в работах П.Л.Мяитакова, Г.П.Смолицкой, О.С.Стрижака, Н.К.Целуйко, М.йас-мера, западнославянская - в работах Г.Борка, П.Зволинского, Вл.Шмилауэра, южнославянская - в работах Ф.Безлая, Э.Диккенман-на, Ив.Дуриианова и пр.)» установить эреальнуя характеристику !шавяни'|;

?.) эыявить инославянские соответствия и га их основэ реконструировать походные праславянские формы;

3) установить генетические связи названий, до сих пор не этимологизировавшихся или на имеющих общепринята этимологий;

4) определить структурные характеристики названий, а также типы их номинативных моделей.

И.а?.?риал исследования. Материалом для работы посбили на: уаиия проточных вод бассейна реки Сок, извлеченные? на "Списка 1 ore Днепровского бассейна", составленного П.Л.Маштаковым. Материалы П.Л.Маштакова, подвергшиеся авторской текстологической и филологической проверке и обработке, признаются исследователями в качестве наиболее надежного источника. Дополнением к ним послужили "'¿ятзуыяш да слоун}ка г!дрон1мау Гомельшчыны", сбор которых осуществляется коллективом кафедры белорусского языка Гомельского государственного университета имени Ф.Скорины.

К'зтопы исследования. В работе в той или иной степени применяются все основные методы лингвистических исследований. Направление, цель, звдачи работы обусловили преимущественное использование сравнительно-исторического метода п сочетании о лингво-географическим как в аспекте исследования, так и в конкретных его приемах, подборе, анализе материала, способе его представления и описания.

Решение проблемы выявления и реконструкции гидромимичоских древностей интересующего imc региона осуществляется с опорой на сравнительно-историческис лингвистические принципы и конкретные критерии, ?1ыработ.9мм.че ил.уябЛ к настоящему времени. Методика пи-явления праслпвянского лексического материала подробно разработана представителями науч?мх коллективов, занимающихся проблемами восстановления праслпвянского словаря, и является общеизвестной.

1кучнал новизна диссертации. В исследовании нпорпые в белорусском языкознании решается проблема выявления и реконструкции

праславянского фонда названий в гидронимии отдельного славянского региона. Избранный материал впервые подвергается сплошному лингвистическоцу обсдадопатпо. Методика исследования, предполагающая изучение каждого сожского наэвннчя нэ изолированно,а на иироп'.'-и славянском фона, позволила дать подробную ареальну» и этимолого-словообразовотельную характеристику для каждого названия, предложить ряд этимология для названий, eqe никем на исследованных d генетическом отношении, причем при их разработке максимально использовались внутриславянские лексические ресурсы; способствовала пересмотру ряца уже существующих точек зрения на происхождение названий, что в конечном итоге дало основания »^-новому истолковать и те отногенетическую принадлежность.

Теоретическая и практическая значимость результатов исследования состоит в возможности их использования для описания исторического развития региона Посояья, установления древнейших языковых, а через них и этнических отношений в этом важном регионе; создания обобщающих исследований нй славянской отногеие-тической проблематике. Представление в диссертации результаты найдут применение при сравнительно-историческом, этимологическом и типологическом изучении славянской гидронимии, при составлении топонимического атласа Беларуси и общеславянского топонимического атласа.

Материал диссертации может быть использован в практике вузовского преподавания, в частности, при чтении спецкурсов, посвященных вопросам славянской ономастики, восточнославянской лексикологии, прославянского языка, реконструкции праславянско-го лексического фонда.

Положения, выносимые на защиту:

- изучение гидронимии отдельного славянского региона, в частности региона Посожья, на широком славянском фона полностью оправдывает себя как один из эффективных видов регионального ономастического исследования, поскольку такой подход позволяет, с одной стороны, увидеть общность гидронимии бассейна Сожа с гидронимией других славянских регионов, с другой стороны, выявить ее специфические черты;

- анализ избранного материала в вреальном и генетическом аспектах дал бозмо.пность обнаружить значительный пласт гидронимов (160 наиыъновакий), котори« с большей или меньшей степенью

уверенности могут бить квалифицировр.пч как праславянские. Про-веденноо исследование покапало перспективность дальнейшего поиска гидронимов праславянского происхождения в данном регионе?

- гидроншическая номенклатура региона является неоднородной в хронологическом отношении: наряду с древнейяиии названиями встречаются названия поздние по своему возникновению, что свидетельствует о непрерывности процесса обновления гидрохимической номинации в рамках процесса обновления языка;

- обнаружение прагипроничы с лингвогеографичоской точки зренчл пюпт различные ареалы распространения: большинство наименований является либо общеславянскими, либо объединяющими восточнославянский регион с западно- и южнославянскими территориями; в значите льном количестве представлены также уэколокаль-ныо элементы;

- в гиаронииии исследуемого региона наили отражение дрзв-

• 'Н'та характерные для славянской ономастики модели номинации: гидроншшеноьания вознтппт на основе географических терминов, происходят от обозначений растений и животных, в семантике гид-роосмов содержится укачпниа на гичро логическую характеристику обгекта либо на его связь с деятельностью человека;

» максинлльноо использование вцутриславянских лексических ресурсов при проведении генетического анализа гидронимов д^ло возможность предложить новыо этимологии и способствовало перо-смотру уже существующих для ряда названий.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на кафедре русского, общего и славянского языкознания Гомельского государственного университета имени О.Скориня. Отдельные результаты исследования били ¿сложены и обсуждены на международной конферон-ции в Витебске (1394), республиканских и региональных конференциях и семинарах (1991—199а). По тема диссертации опубликовано 7 работ общим объемом 1,4 п.л.

..Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, пяти глаг, заключения1 и приложения, вклиаетцего список использованной литерату >., лексикографических источников, условных сокращений.

ОСНОВНОЙ. СОДОТЩЕ даССЕРГАЦИИ

Во введении обосновывается выбор темы и ее акгуальность, формулируется цель и задачи исследования, жвррктеризуетсл материал исследования, указываются его источники, определяется научная новизна работы, ее теоретическая и практическая значимость.

Параая глава - "Гипронишя бассейна Сожа как предиот научных исследований" - посвящена обзору основной из имеющейся научной литературы по данной проблеме. Здесь освочадтся работы исследователей по гидрониыии днепровского бассейна или славянской гидронимии в целой, в которых получили отражение отдельные сожсяие речные наименования. Еще раз подчеркивается мысль о том, что гидронимия бассейна Соха не била предметом специального исследования, что и обусловило выбор темы диссертации.

Во второй главе - "Общая методика и основные методы исследования материала" - разрабатывается общая методика проведения исследования, дается обоснование принятого направления исследования, обозначается основные его методы и приемы, указывается последовательность анализа и принципы группировки материала.

D третьей главе - "Названия, отражающие характерную физическую особенность водного объекта" - дается ареальная, словообразовательно-этимологическая и семантическая характеристика гидронаименованиям» появившимся в связи с географическими характеристиками обозначаемого объекта» Названия данной модели в гидронииии Посожья представляют собой наиболее значительный в количественном отношении лексический пласт, включающий в себя единицы, семантика гидроосновы которых указывает на следующее:

1) вид гидрообъекта: Вир, Колодезь, Копакь, Духа, Оэерня, Плёс, Поллавы, Прудня, Прудок, Речица, Ров, Ставок, Струмень, Студенвц}

2) своеобразие конфигурации русла: Витава, Воржанка, Ворми-на, Гижинка, Гжунь, Дэсенка, Додаанха, Кривая, Дукавец, Дгчка, Россоха, С^учь;

3) характер течения, его звуковую характеристику: Бурчак, Быстрая, Быстрица, Крутой, Крутец, Мертва, Мертвица, Нетеча, Остер, Пящань, Покоть, Ректа, Реут, Слепынька, Точна, Хормынка, Щума{,

4) цвет воды и особенности почвы, дна реки: Белая, Белавка, Белица, Бэлынкв, Белменха, Богунка, Болотня, Ворон, Ворсница,

t

Глинка, лолуба, Драгинь, Дрягиня, Красный, Лоина, Недна, Песочна , Ржавсц, Рудка, Pyiun, Рудница, Черная, Чернавка, Черница, Чернушка, Чернява, Чернячкп;

5) местонахождение гвдрообъектг., его расположение по отно-шото к другим географическим объектам региона: Близиа, Горнз, Загоиынка, Задня.

Кроме того, здесь же рассматриваются названия, определение точной семантики гипроосповы которых представляет значительные трудности ввиду множественности возможных мотиваций, типа Добрея, ДоСрипа, Добрынь, Лэбка, Лобынь, Лотвч, Лятня.

Сравнение сожских гипронаименований с иденттными, эвфикси-рояякнымл,в других славянских регионах, показывает, что боль-шинств'" иу !,!)!;: ч географическом отношении можно охарактеризовать кл'к общеславянские, что, по нашему мнении, указывает та ■: яра-■;;i;,!i>''iCKr>o происхождение. Такта образом, на основе иссле-/влнк.'х донских названий проалояенн реконструкции исходных Гипр«ти'чновчнчй: .г,1л>, 'Йнв: , «BolUn'a, 'BystraCja),

» '*4rnn(.i 'О> "••¡»rriica » *C»r:mn/ *C»rnu§tka» *Desna» ' :'d:. :■•.';•; i • :>.ibri:.>, ■ ' i ) г ь î f ;, , •!:nr'i]!k, •"ranmaCJa) » *Kri-

Mo-h::-;» *j y,\<.i ••/ *: 磻>* , ' : qkavbc* , *Lçkavica , *Luza, *! .lut<.p/■ *0::зг!.!И-|/ • -, j- s :i ' ; , *t>r.'eofc4 > 40"itr» t «RelOkta, " ■'luil.ns.cl. i » •'.ir-J. 'Yorrrt , * Г. '-ll.il '

' Г «и>5олео интерес!» м по своей структур«? и генетическим свя-п.ти среди дчнннх .inor unii'i яолл-поя *ь<-.ч»! ч, для восстано-

влена :соторг.ло послужило 1т!'м Ректа, принадлежащее целому ряд:' рек ii'iccsflfa Ячентчччов нэяпяпт носят и дру-гио рчки цнч.чрочского бпсСПВД.'«. Соиггвтстчи.ч «/¡| днепровских наичоионгччй обичоужила^тся П ГИпрЗС.ЮТОКЛХ ВЯЧСпРОТС СЛЧВЯИ-скп* рг->:: Рчкотэ и бяссе.,!'ч Ряпндшй Лилпн, РчхтояокйЯ я Зас-ао^ч» Оки, Рехтп - приток О'зяорнэй Дчипм, Нор«х?л - лчвмй приток !'|)Л1'ч, пг'с'•■'н ■! - речп, пиадаитпя п 0414-0 Гшло » о'чссчйнч Oufu» vi (пер. <-пч) и>» Вися». /«пелужипчет внимания тчигсп рчспрострри^нносгь ч'сс::-?дуеиЗг> >. -.. - -.и; Ut", элф^хсирохаминц

п слс!»пр|* итчропо.'Ы'лих ли'пчх имен f .Тяашкого. ¡1 рпОот»! :Лос-но.ччпавтся нскоячо-лчптючость пгои^хопк-чия денного кпяр".чич .

в

вонроки иненим Ь.Н.Топорова, О.Н.Труо^чева, увидавши с ним балтизы. Нричеи ввиду отсутствия Ц'ичшх параллелей для днепровских речных названий в гиьронимии балтийских земел.1,, и также четких апелллтииних связей авторами делался упор на локальную характеристик/ нсслодуешх гидрон.шоа, которая очерчиваюсь в границах Верхнего Подиелровья (То;.оров, Трубачеа 204).

Наша исследование показало, «¿о соображения арсштлюго порядка в перьуа очередь сиимают ьозмодность объяснения гисрона-именования Ректа (Рехти) из балканских языков. Вслед за М.Фас-иером (сы. Фасмер Ш, 465) речное название Ректа сопоставляется нами с глаголом рекотать, рокоте'.:;». При этом уточняется, что ь качестве основы для возникновения гидронаименоьания послуяшдц апелллтивы «гик-Ц,* /•гекгЬы. *гйко1.*/ 'гиксИ.», *ги>>1^ /

•гехоЬг/ ♦ге.хоЬь , *га£1-кЬъ/-гец-1ЬарС1ШВйН11Я ДЛЯ реконструкции КОТОРЫХ приводятся в работе.

Праславянсксе происхождение многих описанных в данной глава наименований обосновывается с учетом обнаруживающихся для н.и запацнославлнеких соответствий в одних случат и южнославянских соотватстаий в других.

Так, например, наличие польск. иозо - название озера ь устье реки Перабедь, чеш. 1<1еа. Ко^у Пав» РХиау» Иезшз "

населенные пункты в Чехии, которые могут рассматриваться ь качестве соответствий для многочисленных Плес, Плёса, Пласо, известных гидронимии Восточной Слаиии,( в том числе и Плёс - река, Ллёсо - заросшая река в бассейне Соха на Гомелыцине, Плесо -озеро на.Сохе) позволили с уверенностью реконструировать праслав. *Па(с)Бт,/*Р1е(1;)!у1/т1е(ъ)зо • К числу продолжений данного пра-гикронима нами относится также наименование Плаоса на левобережье Цорочи, ранее безосновательно квалифицированное исследователями как балтийское (Топоров, Трубачев 208).

Учет польских гиаронимических соответствий наряду с другими фактами послужил надежной основой для квалификации наименования Случь ~ л.п. С»ха - в качестве праславянского и реконструкции праформы . В работе сделана попытка указать на еще одну

возможность этимологизации наименования С^/чь, которое ухе рассматривалось исследователями как производное от »£¡1049 , *в1и1;1 ,

* Иоз«5улек1 К, Р1ег»о1;цу ¿ааги^ ¿^гука ргагТо№1ап8к1еко,-«госТав - КгакоА! РАЯ 19^7. - а..

а танке от *.чгЦ>кт,(> ) "кривой" (Фасмер 111, 679) и от ♦ s-jl.uk г "влаяний"^. Крона того, вопреки сложившейся традиции счнтз'/ь название славянским оно квалифицировалось как заимствованное без указания оснований для этого (Топоров, 'Грубачев 20й)» На наш взгляд, з основе собственного наименования лзяит «»еллятиа •ег^с* ~ отглагольное производное от *r>blапеллятива осуществляется с учетом серб., хорв. siuî "слияние, соединенна", укр. случина "слияние двух рек".

Сожское Бурчак (идентичное название носиг еще ряд рек в бассейна Днепра) рассматривается в работе как продолжение праслав. *Р>гХ1.ч1о< •mrS'ak-* "ручей; бурливое, быстрое тачание", что становится возможным благодаря польской параллели: Buгсzait - водоворот, место, где расположена мельница, в бывш. Пултуском уезв.е Ломкинсной гуоернии,— наличие которой, помимо прочего, полностью снимает возможность квалификации восточнославянского речного названия в качестве тюркизма*-.

Название Покоть, дваяды зафиксированное в гидронимии исследуемого региона, очевидно, следует соотнести с Fokotina _ л.п. Огпас в бассейне Савы в системе Дуная, которое квалифицируется с\Дчккв1швточ как этимологически неясное^. С учетом югшо-славянакого соответствия исследуемое название может бить предположительно отнесено к прасдавянскому гидронимичоскоцу фонду, а качестве архетипа для наго может быть реконструировано *l'okot>. Источником для данного гидрообозначения, вероятно, послужил со-ответстзугщий апелллтив, связанный деривационными отношениями с глаголом ♦kotiti , •koty "катить, перекатывать, двигать". Ср. . зафиксированный в смоленских говорах русского языка, другими словами, в зоне фиксации гидронима, покать "то, что движется, катится",

^Роспонд Ст. Структура и стратификация древнерусских топонимов // Восточнославянская ономастика.- Ы.: Наука, 1972.- С. 67.

"^Трубачев О.Н. Названия рек фавобережной Украины,-II. : Наука, I9Ö8-.-.C. 250.

3

DiokRiimsrin t. Stadien гиг hudronymie des Savesystems.-Heidelberg igéo.T. il. - S. 4.

В данной главе рассмагрив&югвя твкмв и узколокальнме названия, ареал распространения которых замкнут вос»очнославлнской или белорусской этноязыковой территорией. При этом в качества основных критериев при установлении хронологической характеристики рассматривается архаизм модели, по которой название образовано; пргоу'А'ствие в его составе форманта, давно утратившего свою продуктивность; отсутствие в лексических системах современных славянских языков материала, могучего служить деривационной базой для названия; наличие в праславянском языке односгрукфр-ных образований для исследуемого и др.

Благодаря этим критериям к числу гидрообозначений праславян-склго происхождения отнесено название Зелменка, входыцее, на нам взгляд, в круг древнейших образований с формантом -теп-. Гидрообозначения такого типа представляют собой, как правила, отапеллятнвные производные типа Узмень с узмень "узкое место на реке, пролив между двумя бассейнами", 'Гяхмзнь < тнхмень "место, закрытое от вэтров", Сухмзнь < сухмень "суходол, сухая почва, где все выгорает от зноя". С учетом этого возникает предположение о существовании в прошлом апеллятива, послужившего основой для названия *Ве1тег^(ка) , который может быть реконструирован как »ъегтет (производное от основы *ьб1—) с гипотетическим значением "заболоченное место".

Узколокалъным является также наименование Недна - л.п, Лу-хинки на Сожо: его ареал распространения замыкается восточнославянской территорией. Квалификация его как праславянского (на правах регионализма) производится в первув очередь с учетом структуры названия, которое представляется префиксальным образованием архаического типа, восходящим к'Нэ^нЪпа(*Но-й).ьп~а).

В ряде случаев прасланянская древность гидрообозначения, локализованного в Посояье, доказывается за счет неславянскюс соответствий. В частности, название Хормынка возводится нами к архетипу •х»ги,>'1»>, в структуре которого вычленяется формант -упь и кооень 'Хт-хшт,Учет спирантизации в > х позволяет соотнести данный праславянский корень с и.-е. г,ог-то "река, поток"

auj'~ "иаоотнгься, давать пристанище" ( Р°1<01ПУ 9IÜ), *xirt*(,ji. )< и.-а. "сцотро двигаться, шаться" ( Mosayiíbki ^g),

Ь четвертой главе - "Названия! отражавшие природные особенности региона" - исследуется гидроиаиыенованин, возникшие как отражение региональной флоры и фауны.

Наиболее обширную группу представлял? собой речные названия, появившиеся в связи с названием леса, произрастающего в устье реки, либо у ее истока. В нее входят следующие гицрообо-значения: Березка, Березина, Березовка, Боровица, Боровка, Вербовка, Дубенка, Дуоенец, Дубовица, Дуб овец, Дубровнца, Дуороека, Ельна, Калинка, Кленка, Лина, Липовка, Олешня, Олъдань, Ольша-нац, О-гашанка, Ольховец, Ольховка, Ракита, Ракитна, Хвойня, Ясзнова. Особуо, довольно многочисленную группу составляют гид-рошшн, появившиеся в связи с наименованиями растительности, ироизрастаьцвй по берегам водоемов, типа Деряжиа, Дебря, Кра-иивна, Мошна, Рогозна, Троена, Чемерня. В гидрошшии Посожья закреплены также названия, образованные от наименований животных - представителей фауны данного региона. К их числу относятся: Бобер, Бобрец, Бсбровец, Бобровица, Бобровка, Бак, Бычек, Быков, Вепрец, Волчья, Выдра, Выдрица, Зубр, Козел», Козка, Лиска, Медведка, Свинка, Турья, Чаплин. При этом в качестве гицроосновы чаще всего «спользую1?сл наименования диких животных, населяющих исследуемый регион, имеющих непосредственную связь с обозначаемым объектом как местом обитания или водопоя. В некоторых случаях, возможно, названия такого типа носят метафорический характер, передавая информацию о том, что объект обладает качествами или характеристиками животного, именем которого он назван. Кроме того,- не исключено, что появление гииронидов такого рода обусловлено древними верованиями населения изучаемого региона, связано с кикими-либо местными преданиями, обрядами, героем которых являлось животное.

Проанализированный материал пока-ал, что для большинства названий, рассмотренных в данной главе, характерна общеславянская известность, что гарантирует юс праславянское происхождение. С учетом этого, в работе производятся следующие реконструкции: 'Иеггьпа , »liorovica , *Вогоч-»ка, *fJaplim ,'Решитьп' а , •I^brovika, *]3ьпг>/ *1)ьЪг<1, 'Jasenova, 'Kalimku , *Kozel'k,.. "Lipa, *Lis>ka, »Hoáma, «orkyta , 'Orkytkna , 'Rogozbna , 'Tur^ja, ♦Veprbct, " V41S ь ,i n , *Vydra , •Vydrica, *v4rbüv>ka/ 'VírbovK»,

•Xvojni' а.

Для многих названий отнесение их с большой нолей вероятности к числу праславянских и реконструкция архетипов оказалась возможной благодаря привлечению западнославянского, в частности, польского материала. Таким образом были восстановлены гидронимы "Berzina, "bobrovvck , *robrovic!>, *I-ourorvka . *i-yk>, *Вусккъ) "Bykovi, * Dybun сь > 'Dybovlcu> 'Dijbov»», *Iybrovica, •Dur^äma^ ''Llbria, 'OXksute, 'Olks'&nv, 'Olixovkcv/ *0Uxov»ka ,Koz>kiij *3vin>ka.

Иногда в качестве основания для характеристики названия как праславянского используются доводы структурно-семантического порядка. TaKi название Троена, трижды зафиксированное в бассейне Сожа, в географическом отношении может быть охарактеризовано как наименование ограниченного употреблзния: его ареал распространения замыкается восточнославянской территорией. Тем не менее, данное название отнесено нами к ираславянскоцу гиаро-нимическоцу фонду с учетом его структурно-семантических особенностей: оно представляется образованием архаического типа с ^ярмантом "*па от *tr>st"b "болотное растение камыш, тростник". В фонетической структуре Троена < "Тп.кипа произошли изменения, обусловленные процессом утраты редуцированных.

В данной главе защищается исконность происхождения некоторых названий, ранее без должного обоснования отнесенных исследователями к числу заимствований. Среди таких названий пристального внимания заслуживают прежде всего Березна, Березина.

Для наименования Березна - л.п. Сожа - соответствия обнаруживаются в бассейнах крупнейших славянских рек: Березница (Дважды) в бассейне Днестра, Березня -в бассейне Оки, Вггвгпа на Висло, Breznica на Дунае,Breznica ,Breznik ,Brszni£ki Fotok в Словении, Breznica (дважды) в системе Вардара. Кроме того, ареальная характеристика исследуемого названия значительно расширяется за счет ойконимического ы&гериала, Ср. Bfozno в Словакии, Prezno в Чехии,Breznlk в Сербии и Хорватии. Таким образом, ареальная характеристика изучаемого названия дает право с уверенностью реконструировать праслав. *Вогг»па в качестве собственного наименования. В структурном отношении *Eerzma представляет собой образование с формаьтом -та от общеславянского •Ъегга "betula alba".

Ареал названия Березина также не ограничивается Ооднепровьем.

В качестве параллелей для него полно привести; Бярэз1на - п.п. Немана, Бярэз! не п • п« Западной Двины, Березина - л.п. Тлуш-ча на правобережье Днестра, Березина - л.п. Остра на правом ба регу Оки, Березина - река в системе Волги в бывш. Саратовской губернии, БггегЛпа- приток Танвы в бассейне Сана, Вггег1па -став в бассейна Вепря в системе Вислы, Вггог1па _ приток Черной Воды на Висле, Вггсг1пка _ речка в бассейне Вислока, Егго-г!па _. приток Одры, 5ггег1нка _ приток Барты и др. Ареальная характеристика исследуемого названия уточняется благодаря привлечению данных из других ономастических сфер, в частности, ой-кониция. Ср. В^еи1па , Ь?ег1пка, В3?вг1пу - многочисленные местное названия в Чехии. Учет приведенного материала дает право квалифицировать исследугмое название как древнее и рекон-струирозать праслав. *1)огг1па_ дериват с формантом -1-па от основы *Ьег2-,-

Топоров В.Н., Трубачев О.Н. относят названия Березина, Бе-резна балтийскому фонду в гидронимии Посожья, приводя в качестве оснований: во-первых, общие соображения об этническом составе населения региона в прошлом; во-вторых, принцип, по которому упомянутая основа вступает в словообразовательное отношения соответственно в балтийском и славянском (по мнению авторов, для балтийских производных форм характерно присутствие суффиксального в то время как для славянских производных

форм более обычен суффикс ~0У~ ; и, в-третьих, суффиксальное оформление гидронимов, для которого находятся аналоги в бал- , тийской гидронимии (Топоров, Трубачев 159). Однако, как показывает наш материал, производные на _1П~ от основы *Ьвгг~не менее характерны для славянской ономастики, чем образования на -оу— Более того, именно они представляют древний пласт речных наименований Славии. Относительно образований аналогичной структуры следует заметить, что но многие словообразовательные тгаш славянских гидронаименований могут соревноваться в продуктивности и популярности с типом на _1пя. Что же касается "общих соображений об этническом составе населения", то, на наш взгляд, они не могут приниматься в качестве правомерного доказательства балтийского происхождения какого-либо языкового факта, поскольку сами "общие соображения" базируются на признании этих фактов балтийскими.

Из наиболее значительных моментов в плане реконструкции и

этимологии следует выделить также восстановление наименования Дебря. Для гидронима Добря - л.п. Азарзы в бассейне Сожа - обнаруживаются соответствия в других гидрошшических ареадих: Дебря -- л.п. Угры на Оке, Дебрь (вар. Дербь) - овраг на правобережье Москвы, Dora - приток ВИСЛЫ, Dibrza - ПрИТОк БрГгНЯ На Висле, De D г г. а - приток Вислоки, Debrza - приток Впслока, 'Дебър -рака в Болгарии и др. Соответствующий топонимический славянский материал существенно расширяет ареал названия Дебря: русск. Дебря, Дебри, польск. Debria , чеш. Uubí, Du'bfcf , болт. Дебра, др.-болг. Дебрь, с.-хорв. Дабар, словен. Deber , Dóbor, Daber, D^bra, что дает основания для реконструкции праслав. 'D»biV *Di'bru в качестве обозначения рек, местностей и иод. Необходимо заметить, что осноаа Ыььг- - одна из общеславянских основ, достаточно широко представленных в славянской топонимии.

Думается, что гидроним Деорк и производные от него являются апаллятивными по происхождению. Они возникли а результате оними-зации географических апеллятивов, часть из которых'обозначает водные объекты. Ср. tí др. диад, дэебра "ручеек между гор", др.-русск. дьбрь "поток, текущий но ущелью", "балка, заросшая лессом". Анализируемые гидронимы соотносятся с аполлятивами *фонетическом облике восстанавливаются нами с учетом русск. дебри, русск. циал. дебри "места, заросвиа непроходимым, густда лесом", "лесная чаща", блр. дзебра "долина в виде яра, которая заросла лесом", "меоао, зароссее густым лесом", др.-русск. дьбрь "долина, поросеая лесом; лес", бол1', дебри "непроходимая гора", серб, корв. debri "лощина, овраг в лесу", чеш. debr "долина", чеш. диад, debía , сдвц. debra "ров", ст.-польск. dziebrz , dobr¿a "заросший овраг, долбила, заросли", словин. dabra "лес", имеющих в большинстве случаев корневую е-реализации. Некоторые из исследователей в качества пра-формм для даннах единиц предлагают праслав. *d>bi> _ форцу с корневым -ть-, опираясь при этом на факты других индоевропейских языков и на генетическую связь с праслав. *d>bno t то еать рассматривая русск. дебря и др. в кругу дексем, относящихся к индоевропейскоцу гнезду 'dhubr- "глубокий, впалый" (Си. Bezl".1 I, 53; Brückner 06, Pokorny 26В, Преобр. I, 176; йасыер I, 490). Для праслав. *d>br> в качестве первоначальной в.Сдавский предположил семантику "долина, яка с водой* (^lawski £f 143), Однако, как наи кажется, для определения первичной семантики

прислав. *dbbrk/ 'dkbra важен другой признак - "место, заросшее густым лесом, количиц кустарником". Семантическая идентификация праслав. *di.bi>/ о русск. диал. дерба "сильно заросшая залежь", "небольшой участок для посева льна, на котором aw ли лес", "запущенная росчисть, чащоба", "заросль, чаща", укр. дерба "дерн" и др. позволяет предположить наличие генетической связи мо.ицу праслав. М>Ъгк/ '..^ы^и iu-e..;i«i'bh-"обвпвать, плести, скручиваться; пучок траки, дерн", появившимся, по мнению Ю.Покорного, в результате ьь -аетерминятивного. расширения корня *ai-r- "сдирать, стягивать кояу" ( Гпклгпу 212). Фонетика праслав. п таком случае может быть достаточно просто объяснена явлением мэтатязной перестройки ( (НгЪи abbrt), характорной для структур подобного типа. В качестве подтверждения нашего мнения приведем Дебрь и вариант к ней Дербь - овраг на правом берегу Лузы в. бассейна Оки, Дебрииа с вариантом Дербица в бассейна Низпры, Дебренка и вариант названия Дзрбанка - ойконим в быаа. Смоленской губернии, Добрен (вяр. Дербен) - название села в мзчдуречье Струмч и Уеста п Болгарии, - фонетика которых иллюстрирует возможность такой перестройки.

Пятая глава - "Названия, связанные с хозяйственной и социальной жизнью человека" - посзящена описанию речных названий, связанных с различными сторонами жизнедеятельности человека.

Выполнение рекой функции готовой дороги отряжено в таких гидронимических названиях, зафиксированных в исследуемом регионе, как Переволочня л'F'lwolcni'a , Перегонка < ,р<зго;ош.ка, Сплавляу < Плотка < 'НоПкя Судынка < Пол-

на < Среди них особого внимания заслуживает прежде все-

го название Суцынка.

Сояский гидроним Судынка входит в довольно многочисленную группу речных наименований с корнем Суд-: Судка (басс. Соча), Яуяок, Судость (басс. Даш«), Судемлт (приток Катцньки на Днепре), Судомля (басс. Мологи), Судков, Судовой (басс. Оки), Суда (приток UIqkchjj) , Судовая (басс. Камч), Судозеро (басс. Волги), Sua , Sudovso Potok (басс. Савы) и др. Названия с этим корнем закреплены также в ойчонимии. Несмотря на распространенность названий с корнем Суд-, вопрос об их происхождении остается нерешенным. Верхнеднепровские (э том числе и сожские) наименования рассматривается В.Н.Топоровым, О.Н.'Грубачевым в числе заик-

стБований, источник которых следует искать в балтийских языках (Топоров, Трубачеа 2IU). Для севернорусских гидронимов с Суд-К.Буга находит зтиион в финно-угорских языках, сравнивая их с эст. GUiii "волк" (Вица Ш, 617). К.Моыинский возводит коронь Суд- к и.-е. kudli- < keu- "ясный, светить" ( Uoszyiiaki IB9). Попытки осмыслить гиаронаименованил с исслздуешм корней в связи с* слав, суд-, судно заведомо отвергаются, считаются крайне сомнительными ('¿опоров, Трубачев 210), хотя доводы ареального и структурного порядка однозначно свидетельствуют в пользу таких попыток. В первую же очередь, на наш взгляд, мысли происхождения гидронимов с Суд- в связи с суд-, судно служат доводи семантического порядка. Общеизвестно, что реки служили славянам, как и другим народам, в качестве наиболее удобных путей сообщения, позтоцу в названии раки вполне могло содержаться указание на ее судоходность как на основной признак, отлича^ий эту реку от других а том же регионе. Ср. такие днепровские названия, как Плом, Шштавец, Плотна, Плотна, Ллотница, Плоговка, Челн, Чел-новая и др. Бее они, очевидно, образовались от древних славянских названий водного транспорта. Так»ы образом, кажется вполне возможным, что основа "^d- закрепилась в гидронимии неравна с основами *1>1оь- и *cklu-, в свою очередь, название Судынка * Суцинь ¿iSqdyn* (дериват с формантом -Упк от исследуемой основы) получила река, по которой плавали на судах, вообще судоходная рака.

С выполнением рекой функции естественной границы связано появление в Посожье таких речных назван. :, как Граничная < ♦Graniim^ju) , Дельная < •fläbnaUö) t Рубежный * *E<}belvn>(jk), Засека <*г-.*<Л\и>/ *3o.iSk>»

Сожское гидронаименование Засека - приток Шствинл на леьом берегу Ипути - следует соотнести с Засечка - река в Болхобскоц уезде Орлове; , губернии, Засек - название оврага в бассейне Тарки в системе Оки. Локальная характеристика изучаемого наима-нования расширяется с учетом соответствий, закрепленных в других ономастических сферах: Засека - урочище в бцвш. Минской губернии, Zasieki » название поля на территории бывы. Поднаньско-го княхестЬа, Засеката - топоним в Ыаданске в Болгарии. С уча-том приведенного материала может б;:ть восстановлен архетип иа 8Ska/'Znr;6k->* Реконструкция »2no£ka/ »z,aslk> в качестве собственного наименования находит опору в апеллятиве *z&seka/ *zasgki>,

г/

к числу конплуантои которого относятся: засек, ¿аспна "зарубки, заказник, заповедный до с" , польск. i¡<üiuk , чей. / гл-ьЯсо "зарубх«., засьчка", серо., хорь, засек и лр. Для понимания мотиве, называния реки важно учесть то, что в древности, как известно, засикаии назывались границы и межи, которые осо-значалнсь зароками, пятнами на пнях и деревьях. Часто и территория, границы которой были обозначены засеками на иижевмх пе-peai.is, получала название засек, засека. Таким образом, название Засек, Засека могла пи пучить река, которая протекала по такой заповедной тзрритории,или река, выступавшая в роли рубежа мажду владениями.

• Процесс расселения, освоения новых земель, основания насел» нов по берегом рек также оставил свой след в номенклатуре гнц-рообъектов региона. С ним связано появление названий типа Бе-сець <• *Bes?di», Городнд ¿ 'Gordm'a, Доиаха с *0о»ысо, ЭДовш-няя ¿ » !',о'.:г't,jb ij.i{jа)» 2елыш < »SeUna , а также Познань ^ п>0_ znazfru Народа ¿ 'IÍüv¿X'¡4

Название Бесеаь, в качестве реальной апеледтнвной базы для которого рассматривается "bes&H _ морфологический вариант к *tt'£eda f _ включается нами в данный перечень с учетом общеизвестной синтагматической связи глагола сидеть с топографической терминологией, особенно о гидронаименованиями.

Наименование Домаха представляется образованием с формантой -axa от основы "ао"-, в семантика которой обнаруживав*, я значение "род, семейство, семья". В исследуемом названии, думается, был заложен сщол "своя река, принадлежащая своецу роду, семейству, дому" в противопоставление "чужой реке". Не исключено, что базой для возникновения собственного наименования послужил соответствующий апеллятив. Ср. домаха "добрая хозяйка", дома-шество "домашнее хозяйство" (Даль I, 467). Е.С.Отин указывает также, что домаха было известно ранее в значении "жилище, местопребывание"*. Название Домашняя, являющееся генетически родственным к Домаха, по-видимому, выражает ту же семантику.

Гидроним Познань - л.п. Клитны на Ипути - соотносится с Позниияцял.п. ¡лотовой на Припяти, - являющимся суффиксальным дериватом от Познань. Жизнеспособность исследуемого нзименова-

*0т|н Е.С. ПдронШи CxtuHO'i УкраЧни,- Ки1в-Донецьк; Вица школа, 197?.- С. 125.

ния подтверждается закрепленностью его в других ономастических сферах: роеппц - местное название, в Польие, Познан, Познана « сербские личные имена.-Приведенный материал может быть возведен к архетипу *г0гпрп>« Ь отведении словообразования «Роапагл представляется субстантивацией с помощью суффик^ч причастия

от глагола «pozmii» Носледуемоа название, видимо, могла получить реха ут.е изведанная, знакомая, познанная. Ср. Познань - приток Осетра на Оке, ¡¿ezr: .о - приток Савы.

Противоположную семантику выражает гидрооснова названия Невежа, принадлзжахего двум рекам гидросистемы Сожа. Параллели для него обнаруживаются на Оке: Невежа - л.п. Соловы, Неве*?. -п.п. Соловы на лзвом берегу Уш. С учетом структурной древности наименования может быть реконструирован прагицронлм •:íevedj?.i генетически ориентированны;! на глагол * (п») v^i im, Некоторые из речных названий, обнаруживающихся б IIосожье, находятся в связи с хозяйственной деятелыюствю на.:алс;мя региона. Пр'.'вде всего это названия земледельческого происхождения, к числу которых относится группа гидронимов с основой тороо< •tii'-j- (Терсбынь < "J4.•!>,•:>► , Тереблевка < • . 1'еребка <г

^crok-i. Теробовка < «icxbow ), гигроиоимснояанкя dora < •'*<..-•>, ¿'арка < '/farnica , Пажога < n-o.?- ¡\ , закроилениз которых в гкдро-ннмии Иосожья связано с долгопрем^нпкм «¿пользованием в о том регионе подсечно-огневой систомы земледелия, е также название Чертик < -Jkrt';-!..

Название Нога, до сих: пор ечитемсься атимологически поясным, находит объяснение а кругу рассматриваемого материала. В ней, на ней взгляд, следует видеть комтину.тт прислав. " ••">* Реконструкция названного нрпгидриничч показывается прежде всего »«., ономастическом материале. Ср. -Ч;; название четырех насоленных пункт«,-» в Польше', догино - озере в оассейне Оки, £ежчатп вода - топоним о Болгарии! - л.п. Триава в Оессвйне

С«nu, ".■> (дважды) - насоленичс лумгтр в Чехии к ар. Кром.» того, восстановлена« кичветпе «оботвенюго жшчоковаш'м

находит опору в в шллягино "Л--« > , к fionrmiyaíirt.» которого относятся: русск. жега, йога "жара, v.nmifc", укр. йог« "зной", болт» хеги "огонь, пара", cupf,., хор»« ¡гргь "харе, эм>Д", "кор, огонь"; "жжение, fío ль", :1 отношении структуры *'<■ - одшват с фирич"-том -I от ,'"Ъч11 <■ 'Ь

t) г с л г.» с «иппанипч;: .ггмляпегк.т.-око;"- приисхояаоная аняли-

зируются также сожские гидронимы Яловец и Яловица. В работе предпринимается попытка объяснить семантику данных наименований как "рок , протекающих по яловым, то есть оставленный в залежь, лажаа.им в пару, запущенным, плохим землям".

В выводах по диссертации отражаются следующие полокения.

Праславянский пласт в гидрошшии Лосог-ья, представленный значительнам числом наименований, составляет важную, неотьемле-цую часть праславянст-зц онсмастики с целой. Поиск архаичных славянских гидронимов в данном регионе является перспективный.

Выявленные гиарообозначзиия праслявянского происхождения отражают древнейшие характерные для славянской ономастики номинативные модели. Большинство названий мотивировано словами, в семантике которых содержится указание на гидрологическую характеристику объокта. В основу других названий легли обозначения животных или растений, характерных а Ля флоры и фауны исследуемого региона. Ряд гидронимов появился в связи с терминологией хозяйственной и социальной жизни человека.

С точки зрения лингвогеографической обнаруженные ирагидро» ними имеют различные ареалы распространения. Большинство из них является общеславянскими. В значительном количестве представлены также локализиы, объединяющие исследуецую территорию с западнославянскими либо южнославянскими регионами. При этом исследование показало, что для сожских речных названий параллели обнаруживаются гораздо чаще в гидронишш западных слаэя!., Отчасти это объясняется недостаточностью имеющихся в настоящее вреня источников по южнославянской гидронимии, тогда так гидрогошия западных славян, особенно поляков, представлена более или менее полно. Однако-в большей мере такой характер межрегиональных связей, по-иидимоиу, обусловлен тесными культурными контактами населения исследуемого региона и западнославянских земель в силу их территориальной близости, а; возможно, и более продолжительного единства после распада славянской общности.

В числе сожских гидронаименований праславянского происхождения инеются также узколокальныэ элементы, ареал распространения которых замкнут восточнославянской или белорусской этноязыковой территорией. Хронологическая характеристика для данных названий устанавливается с учетом их фонетической и словообразовательной структуры.

Исследование сожских речшх названий на общеславянском фонз,

позволившее увидеть общность гидроничии бассейна Сожа с гидро-тгаией других славянских рогионоа, дает возможность поставить вопрос о нэобходимости переосмысления этнической интериротоции ономастики исслегуемого региона в целой, ко сих пор базировавшейся прежде гояго на чисто теоретических предпосылках.

Обнаружений п ля ста праславянсих гидронаимзновзний на исследуемой территории позволяет констатировать наличие здесь славян« ского этнического элемента с гфбокой древности. Фа«т сохранения таких названий временам свидетельствует о беспрерывности населения в этом регионе.

С1ШЖ П/БЛЙиАЦИЙ I1U ТЕМЕ ДИССЕРТАЦИИ

1. Гидронимы с основой *<1ьЪг- в бвссейно Днепра II Гомзль-гачына: народная духовная культура, Дыяле»ты. Тш1ан!м!я: Матэ-рыялы иавуовай «анферэнцы)Гомель, 1992.- С.^3 -

2. Г1дрон1мн Паяияпроуя з веновай 'fcerb-// Валадар роднага слова: Тэз1сы навуова-метадычнай канфзрзнпы!Гомель, 1992.-С. № - Ю7.

3. Корень *Ъ.е1- в гидронимии Посожья // "Я бл]эка стаю да народа": Маторыялы наву^овых чытанняу»- Гомель, 1993. - С.66-6В.

4. Гидронимы с корном Бех- в бассейна Сожа / / РэПянальиыя особл|васц1 мовы, л1таратуры ! фаль^лору: ТэзПзы аачлаав$ наву-човай чанфорэнцы!Гомель, 1994.- С. 28 - 31.

5. Гидронимы Посожья на общеславянском фоне (Названия с указанием на звуковую характеристику объекта) // Русс*о«бвлорусс?о-польс»ое сспоставительноэ языкознание и литературоведение: Материалы научных чтений.- Витебск, 1994.- С. 129 - 131.

6. Пяходкаине г)дрон!мар Пасожжа (пазвы з фармантам -ущ.) и BecHtv БД/. Серыя 1У.- 1995.- * I.- С. i« ~ 23.

7. Об одном из общеславянских гидронимичестих названия 1»'е*та) // Единство восточнославянских народов: прошлое, настоящее, перспективы: Тезисы научной конференции.- Гомель, I99S.-

С. 12? - 130.

РЕЗЮМЕ

Богоедова Татьяна Николаевна Гицрониыия бассейна Сожа (праславянсч-ий фонд)

Диссертационная работа представляет собой региональный топонимический обзор, в основе которого лежит принцип сплошного исследования единиц определенного ономастического *снтицууня. Una пнполнена с учетом уже сформировавшихся традиций такого рода работ, предполагающих тщательное изучение каждого названия в отдельности и в совокупности с другими названиями региона. Центральным аспект,>м интерпретации материала является лккгво-географичесий и этимологический анализы, на ос> ;ве "оторых решаптся частные вопросы пространственной и хронологической Tipa"-''рчстит изучаемого материала, выявления древнейшего (пра-: »авянсого) пласта гидронимов. В соответствии с выбранным направлением, нацеленным на выявление и реконструкцию праславян-cworo слоя наименований, гидронимические фа^ты территории По-сожья изучаются в проекции на широкий славянский фон.

Решение проблемы выявления и реконструкции гидроннничестих древностей исследуемого региона осуществляется с опорой на сравнительно-исторические лингвистические принципы и "он^ретные критерии, выработанные науой » настоящему времени. Ыетодича исследования, предполагающая изучение каждого сохстого названия но изолированно, а на фоне гидронимии других славянских рек, позволила дать подробную аревльиуо и этимолого-словообразова-тельную характеристику для каждого названия, предложить ряд этимологий для названий, еао никем но исследованных в генетическом отношении, причем при их разработке максимально использовались вцутриславянстие летсичесие ресурсы; способствовала пересмотру ряда уже существующих точе* зрения на происхождение названий, что в ?гонечном итоге дало основания по-новоцу истолковать и их этногенетичесую принадлежность.

рЭЗШЭ

Багаедаяа Гоццпиа МПшлаоУкя Г{дран11.:1я Омыта Соке (пузсдоврнск! фонд)

Дисергоцыйнйя ираца Уя;'ляо рэг!янальны таиан1и1чны эгляд, у асновв лкогь ляжцць принцип суцзлыш'а даследавания ада!как акрзсленчгр анаиас^ичиага континуума. Яна виканзна з ул!кьм уно сфзры|раваних грэдицый такога роду прац, ирадуглсджваючих дакладнав вывучэние коеннй нэзвы лаасобку 1 !/ сукуинасц! з 1н-шьш! назвам! раг1ёна. Цэнгралъныи аспектам 1нтУрлрэгоцы1 матэ-рияду 8'пУляеццв д!нгва-геагра^1чпы I эгымал&г!чны анзлОы, иа основе пк!х вырашэюццз асобдып ¡шташК прасторявзй I часзвай характеристик вывучвенага матэриялу, выявления нзйсгарзжыз'ней-шага (пгвслэвянскргв) пласта ]'}дрск1«ау. У адпявяднзсц! з выбраним нак1рункэн, нацэлвлш на выявление 1 рэкзн'Л'рукцыв ира~ слввяискага слоя назвав, Пдран1ы!чния факты тэрыторы! Пасоыа выяучиюцца У праекцы1 па широк! славпнск1 фан.

Рашзнне праблеми выявления 1 рэканструкци! Г1дран1м1$них с1!фаж[лтийсцей даследусмога рэг!ёнв авдцщ$лноцца з анораИ не ларз?иальна-г1сгарычныг1 принципы ! канкрэтнип крш'Эрн!, распра-цавэния навукай к цяперашппиу часу. Методика даследаваиня, пкоп прздугледквао вивучзнно кожнай сожскай назвы не ¡заливала, э на фона Г'ДраЖмП 1шшх славянских рэк, дезвол1ла даць надрэбяв-ную эрэальную } эгыаолага-словэУгваральнуи характарысгицы для коялвй дзввы, лраланаввць рад ртинэлпгН! для назвав, яшчэ л1к1м не дэследваных у гонетычных аднисПшх, причин при ¡х распрвцоу-цы макс1малы1а внкярист0"влл1ся ¿лутрнславплоМп локс!члыя ресурсы; свдзейч1чала лсраглнд.у. шэрага .у'ло |снувчнх пунктам глидкалнп на пахрдкннио назвау, шю г вин!ку дало мпгчьшяоць иа-ловаму ясонсьвац* ! 1х этягоистычлу» лрьшилекнасць.

SUMMARY

Bogoedova Tntiana Nicolayevna Hydionymy of the So/Driver basin (common Slavonic fund)

"Hie thesis represents icgional toponym survey, which fulfiled with calculation already formed traditions of such kind of uoik. Thev propose the careful investigation each of the name separately and in totality with other names of the region. Ling\ogeographical ami etymological analysis is the central aspects of interpretation of the material. On the basis of them the private guestions of territoiial and clnonoloi'jcal characteristics is solved.

In r.ccodance with choosing direction, which was aimed at discovering and reconstruction of the common Slavonic stratum of names, hvdromni facts of the Sor

file decision of the problem of discoveiing and teconstruction of hydronym antiguity over region is realized with the suppoit on compilative linguistic piinciples and concrete critcrions. which was woiked out in science by present time.The methodology of the leseach. which propose the investigation of each of the name not isolate, but on the background of the hvdronymy of other Slavonic river basin. has allowed to give detailed territoiial and wordbuilding,characteristics for all the denomination, to suggest a number of new etyniologyi .

Поделиться с друзьями: