• Тарасова Ольга Михайловна
  • 2007
  • 17

Традиции средневековой литературы в поэзии французских романтиков автореферат диссертации для написания диплома, курсовой работы, тема для доклада и реферата

Традиции средневековой литературы в поэзии французских романтиков - темы дипломов, курсовиков, рефератов и докладов Ознакомиться с текстом работы
Специальность ВАК РФ: 10.01.03 — Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)
  • Реферун рекомендует следующие темы дипломов:
  • Традиции древнерусской литературы в творчестве И.С.Шмелева периода эмиграции
  • Реферун советует написать курсовую работу на тему:
  • Творческие поиски Б.К.Зайцева периода эмиграции
  • Реферун советует написать реферат на тему:
  • Неоднозначность использования термина мотив в современном литературоведении
Поделиться с друзьями:

Полный текст автореферата диссертации Тарасова Ольга Михайловна, 2007, 10.01.03 — Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)

На правах рукописи

ТАРАСОВА Ольга Михайловна

ТРАДИЦИИ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В ПОЭЗИИ ФРАНЦУЗСКИХ РОМАНТИКОВ (В.ГЮГО, А. ДЕ ВИНЬИ, А. ДЕ МЮССЕ)

Специальность 10 01 03 - Литературы народов стран Зарубежья (западноевропейская литература)

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 2007

003175302

Работа выполнена на кафедре всемирной литературы филологического факультета Нижегородского государственного педагогического университета

Научный руководитель

доктор филологических наук, профессор Соколова Татьяна Викторовна

Официальные оппоненты*

доктор филологических наук, профессор Соколова Наталья Игоревна

кандидат филологических наук, доцент Фомин Сергей Матвеевич

Ведущая организация -

Арзамасский государственный педагогический институт им. А.П. Гайдара

Защита состоится « . года в часов на заседании

диссертационного совета Д 212 154 10 при Московском педагогическом государственном университете по адресу. 119992, Москва, Малая Пироговская ул, д. 1, ауд.......

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Mill У 119992, г Москва, Малая Пироговская, д 1

Автореферат разослан «

Ученый секретарь диссертационного совета

Кузнецова А И

Романтизм в литературе XIX века - сложный эстетический феномен, складывающийся как система и как целая культура, как особый тип мироощущения, в основе которого лежат противоречия, связанные с углубленным исследованием человеческой Души, социальными конфликтами и национальными особенностями Романтизм отмечен особым интересом к проблемам истории, на почве которого и возникает романтическая историография

Становление романтизма во Франции связано с именами Ж де Сталь, Ф Р Шатобриана, Б Констана, Э. де Сенакура, чье творчество приходится на период Империи (1804-1814), в 20-е годы XIX века на литературную арену выходят А. де Ламартин, А де Виньи, В. Гюго, А Дюма 30-е годы XIX века связаны с романтиками хретьего поколения. А. де Мюссе, Ж Санд, Э. Сю, Т. Готье и др

Творческое наследие Альфреда де Виньи (Alfred de Vigny, 17971863), Виктора Гюго (Victor Hugo, 1802-1885) и Альфреда де Мюссе (Alfred de Musset, 1810-1857) приходится на время расцвета французского романтизма1

В XX в. во французском литературоведении прослеживается традиция научного подхода к романтическому творчеству Исследования П Лассера и Ж. Берто посвящены философским и эстетическим аспектам произведений французских романтиков 2 К творчеству Гюго и Виньи постоянно обращаются члены литературных организаций «Association des Amis de Victor Hugo» и «Association des Amis d'Alfred de Vigny»3

В России особый интерес к французскому романтизму возник в конце XIXe Общий анализ отдельных произведений Гюго и Виньи представлен в работах Н Котляревского и Н Бизэ4 В критической литературе XX века выделяются работы ДД Обломиевского, Б.Г Реизова, СИ Великовского, освещающие творчество французских романтиков. Особое внимание уделяется эпистолярному наследию романтиков5.

1 Bun В Idées sur le romantisme et romantiques -Pans, 1881, Brunetère F Evolution de la poésie lyrique -Pans, 1894

2 Lasser P Le romantisme français -Pans, 1907, Bertaut J L'epoque romantique -Pans, 1914, MoreauP Le romantisme -Pans, 1932

3 Halsall A La rhétonque déhberative dans les oeuvres oratoires et narratives de Victor Hugo -Pans, 2001,BesmerB L ABCdaire de Victor Hugo -Paris, 2002 JarryA «Présence de Vigny// Association des Amis d'Alfred de Vigny - Pans, 2006, Lassalle J -P Vigny vu par deux hommes de letteres qui sont des dames H Association des Amis d'Alfred de Vigny. - Paris, 2006 4Котляревский H XIX век Отражение его основных мыслей и настроений в художественном творчестве на Западе - Пг-д, Î921, Котляревский H История романтического настроения в Европе в XIX веке Романтическое настроение во Франции 42 - СПб , 1893, Бизэ H История развития чувства природы - СПб, 1890

5 Впервые наиболее полно архив А де, Мюссе был издан в 1907 г Леоном Сеше ( Séché L A. de Musset Correspondance (1827-1857гг)) -P, 1887 В это издание были включены письма Мюссе к Ж.Санд, черновики песен и сонетов, отдельные заметки В 2004 г был переведен на русский язык дневник А де Виньи (Виньи А де Дневник поэта Письма последней любви/Аде Виньи, Пер с фр, Предисл икоммент ТВ Соколовой -СПб ,2004)

\

В современных исследованиях С H Зенкина, В А Лукова, В П Трыкова и др французская поэзия представляется в контексте европейских эстетических традиций. Французский романтизм характеризуется трансформацией системы литературных жанров и обращением к сюжетам прошлых эпох В огромной исследовательской литературе о романтизме есть сферы, которые изучены отрывочно и поверхностно Это касается вопроса о влиянии средневековой литературы на творчество французских романтиков

Многогранность творчества Виньи, Гюго и Мюссе позволяет избирать новые аспекты исследования, один из которых заключается в изучении традиций средневековой литературы в поэзии поэтов-романтиков Одной из важных сторон творчества романтиков является обращение к наследию прошлого В своих теоретических работах поэты-романтики представили свое понимание такого явления, как историзм Романтики уделяли внимание критическому обзору и истолкованию вековых накоплений культуры, художественной и философской, и одними из первых обратились к систематическому изучению духовного наследия Средневековья

Вышеизложенным аспектом обосновывается выбор темы данной диссертации: традиции средневековой литературы в поэзии французских романтиков Гюго, Виньи и Мюссе.

Творческая индивидуальность каждого из них не исключала ни принадлежности к одному литературному течению - романтизму, ни участия в одних и тех же изданиях' «Globe», «La Muse française», «Revue des Deux Mondes» Объединившись в литературный кружок «Сенакль», они являлись одновременно читателями и критиками друг друга Важные сведения, критические отзывы на современную литературу и творчество друг друга содержатся в письмах и дневниках поэтов-романтиков Необходимо отметить, что романтики создавали свои произведения в общих исторических условиях и вместе с тем давали отличную друг от друга оценку событиям прошлых лет

Актуальность темы диссертационного исследования определяется растущим интересом, который наблюдается в европейском современном литературоведении к эпохе XIX века и поэтическому наследию Гюго, Виньи и Мюссе Их творчество рассматривается в неразрывной связи с контекстом эпохи Влияние средневековой поэзии на французский романтизм представляется одним из важнейших импульсов, полученных романтизмом в процессе его становления и развития

Научная новизна работы заключается в постановке проблемы рецепции средневековой литературы применительно к французскому романтизму, а также в определении избранного аспекта, в котором творческое наследие Гюго, Виньи и Мюссе до сих пор не рассматривалось ни в отечественном, ни в зарубежном литературоведении Концептуально важным для исследования явился историко-литературный контекст, который объединяет и разделяет романтиков В настоящей работе впервые рассматриваются романтические баллады Гюго и Виньи В диссертации исследуется специфика интерпретации

библейского материала в романтической поэзии В научный оборот вводится материал, освещающий творчество не одного, а трех поэтов-романтиков, дающий сравнительный и сопоставительный анализ поэтических текстов, используются непереведенные и черновые варианты произведений, а также произведения, которые в отечественном литературоведении до настоящего времени были исследованы фрагментарно: мистерии Виньи и поэмы Гюго на библейские сюжеты

Научно-практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты Могут быть использованы при разработке общих вопросов и курсов по истории зарубежной литературы XIX века, специальных курсов для студентов, изучающих французский язык и литературу, при подготовке спецкурсов и семинаров по зарубежному фольклору, культурологии

Материалом и объектом исследования являются тексты французских средневековых баллад, а также литературно-критическое, историческое и эпистолярное наследие Гюго, Виньи и Мюссе, позволяющее выявить особенности рецепции средневековой литературы в романтизме.

Цель работы - изучение традиций средневековой литературы во французской романтической поэзии. Для осуществления цели поставлены следующие задачи- определить роль историзма в романтической поэзии, которая, с одной стороны, позволяет выявить в произведениях названных авторов общие признаки, характерные для эстетики французского романтизма, а с другой, определить индивидуальные черты, отражающие мировосприятие каждого из поэтов,

- выявить специфику средневековой балладной традиции и ее продолжение в романтизме как в аспекте выявления индивидуальных особенностей балладного жанра в поэзии указанных авторов, так и в аспекте установления общих тенденций эволюции французской баллады,

- проследить эволюцию балладного жанра в романтической поэзии XIX века,

- выделить особенности жанра мистерии в эпоху Средневековья,

- проанализировать мистерии Виньи;

рассмотреть интерпретацию библейских сюжетов в поэмах Гюго, Виньи и Мюссе как отражение философских взглядов вышеперечисленных авторов,

Теоретическую и методологическую основу исследования составили труды отечественных и зарубежных ученых Проблеме поэтики средневековой литературы посвящены работы А.В Веселовского, В.М Жирмунского, А В Михайлова, А Я Гуревича6 Поэтическое наследие Ф Вийона представлено в исследованиях ГК.Косикова, Ф. Карно. Глубокие исследования в области средневековой культуры принадлежат А Я Гуревичу, Д.Л. Чавчанидзе, В.П

6 Веселовский А.Н Историческая поэтика - М., 1989, Жирмунский В,М Теория литературы Поэтика Стилистика - Л , 1977, Михайлов А В Проблемы исторической поэтики -М, 1989

Даркевичу7 Героический эпос и рыцарские романы рассмотрены в работах зарубежных филологов Ф. Брюнетьера, Г Париса, Р Лалу, Ж Бутьера, Ж. Дюби, M Cerra, А. Келлера, П Зюмптора8. При анализе романтических баллад во французской литературе в контексте с балладами других европейских стран были использованы исследования В Ф Шишмарева, О JI Мощанской, А А Гугнина9.

Наиболее полное собрание авторских баллад на французском языке представлено в «Histoire de la langue et de la littérature française» (История языка и французской литературы, 1870). Поэтическое наследие Христины Пизанской на старофранцузском языке отражено в многотомном издании «Oeuvres poétiques de Christine de Pisan» (Поэтические произведения Христины Пизанской, 1874)

Актуальную значимость сохраняет капитальный труд о средневековой Франции M. de Marchangy «Tristan le voyageur, ou La France au XIV siècle» (Тристан - путешественник или Франция в ХТУвеке, 1825) Данное многотомное исследование содержит описание быта, нравов, традиций, религии средневековой Франции, отрывки из литературных произведений мистерий, песен, баллад, исторических хроник

Изучению биографии и творчества Виньи, Гюго и Мюссе посвящены исследования Г Лансона, Д Д Обломиевского, Б.Г. Реизова, Т В Соколовой10 Среди работ зарубежных авторов мы выделяем исследования Ф Балвденсперже, Ф.Жермен,Г Сен Бриз11

Методы исследования: сравнительно-типологический, культурно-исторический и биографический методы

7 Гуревич А Я Средневековый мир культура безмолвствующего большинства - M ,1990, Чавчанидзе Д Л Феномен искусства в немецкой романтической прозе средневековая модель и ее разрушение, -M, 1997, Даркевич В П Народная культура Средневековья - M, 2005, Даркевич В П Аргонавты Средневековья -М ,2005

8 Brunetiere F L'Evolution de la poésie lyrique en France - P, 1889, Lalou R Les étapes de la poesie française - P , 1948, Boutière J Biographies des Troubadours - P, 1950 , Дюби Ж Средние века - M, 2000, Segguy M Les romans du Graal ou le signe imaginé т - P, 2001, Keller H Autour de Roland Recherches sur la chanson de geste -P, 2003, Зюмптор П Опыт построения средневековой поэтики - СПб, 2004

9 Шишмарев В Ф Лирика и лирики позднего Средневековья -М, 1911,МощанскаяО Л Народная баллада Англии и Шотландии (цикл о Робин Гуде) Кандидатская диссертация - M, 1967, МощанскаяО Л Народно-поэтическое творчество Англии средних веков Докторская диссертация -М, 1988, ГугнинАА Эоловаарфа Антология баллады -М, 1989

10 Лансон Г История французской литературы Т 2 - M, 1898, Реизов Б Г Творческий путь Виктора Гюго / Б Г Реизов // Вестник ЛГУ - 1952 , Реизов Б Г История и теория литературы - Л , 1986, Реизов Б Г Французская романтическая историография (1815-1830) - Л, 1956, Реизов Б Г Французский исторический роман в эпоху романтизма - Л, 1958, Соколова ТВ Философская поэзия Аде Виньи - Л, 1981, Соколова ТВ От романтизма к символизму Очерки истории французской поэзии - СПб, 2005

1 Baldenspetger F A(fe\Hgjy Nouvelbcon(ributaasabmgiqtenile&ctuelle-Р,1933, GennaiaF L'imagination d'A de Vigny -P, 1961, SamtBnsGonzague Alfed de Vigny ou la volupté et l'honneur - P „1997

Положения, выносимые на защиту:

1 Эстетическая концепция французского романтизма, на становление которой оказала влияние немецкая философия (И. Гердер, Ф. Гегель, Ф. Шеллинг), связана с формированием французской национальной традиции, с возрождением интереса к средневековой литературе в творчестве В. Гюго, А де Виньи, А де Мюссе

2 Открытый романтиками принцип историзма определил своеобразие не только французской историографии XIX в., но, прежде всего, художестйенного творчества эпохи. Исторические, лирические баллады Гюго и Виньи насыщены деталями прошлого. В то же время исторические лица и события воссозданы с помощью художественного вымысла, творческого воображения, отражающего мировосприятие поэтов, их индивидуальный авторский стиль

3 Эволюция жанра баллады и мистерии в творчестве романтиков, связанная с размыванием жанровых границ, смешением лирического и драматического начал, отражает одну из особенностей романтизма -движение в сторону свободного жанра

4 Интерпретация библейских сюжетов и образов в произведениях Гюго («Бог», «Совесть», « Первая встреча Христа с гробницей»), Мюссе («Упование на Бога»), Виньи («Элоа», «Потоп», «Моисей», «Дочь Иеффая») явилась отражением философских и религиозных исканий поэтов

5 Обращение французских романтиков Гюго, Виньи и Мюссе к историко-культурному и поэтическому наследию Средневековья обогатило их творчество на философском и эстетическом уровнях

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены в виде докладов и сообщений на следующих научных конференциях XV Пуришевские чтения (Москва, 2002г); Проблемы языковой картины мира на современном этапе (Нижний Новгород, 2002-2004 гг); Сессия молодых ученых Гуманитарные науки (Нижний Новгород, 2003-2007 гг); Русско-зарубежные литературные связи (Нижний Новгород, 2005 - 2007 гг ) По теме диссертации опубликовано 11 работ.

Структура работы: диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии, включающей 316 наименований; из них 104 на французском языке. Общий объем работы составляет 205 страниц 5

Основное содержание работы

Во введении обосновывается актуальность избранной темы, новизна и практическая значимость работы, формулируются ее цели и задачи, дается обзор отечественной и зарубежной критики по проблемам творчества Гюго, Виньи, Мюссе

Первая глава - «Традиции средневековой литературы сквозь призму романтического историзма» - посвящена литературно-эстетической теории

французского романтизма, становлению эстетической концепции, главная роль которой заключается в упрочении французской национальной традиции

В первом параграфе «Историзм как принцип романтической эстетики» рассматривается возникновение и эволюция французского историзма В 1820-е годы история приобретает огромное значение в духовной жизни страны Революция, ее последствия осмысляются на уровне исторических закономерностей Историзмом были насыщены политические теории и социальные взгляды, история почти заменяла собою философские исследования и художественное творчество. Философия превращалась в философию истории и историю философии, роман стал историческим романом, поэзия возрождала баллады и древние легенды Во Франции формируется кружок либеральных историков Руайе Коллар (Pierre-Paul Royer-Collard, 17631845), Франсуа Гизо (François-Pierre-Guillaume Guizot, 1787-1874) Они создали новую философию истории и романтическую либеральную историографию Огтостен Тьерри опубликовал свои «Письма о французской истории» (Lettres sur l'histoire de France, 1817), a Мишле в «Истории Франции» (L'histoire de France, 1842) к изданным документам присоединил неизданные акты, дипломы и хартии.

Интерес к культурному наследию прошлого, характерный для эпохи Реставрации, предопределил выпуск книг «Поэтическая Галлия» Ш Маршанжи и «История французской поэзии XII-XIII вв.» Ш. Нодье Средством познания и изображения прошлого для романтиков стало воссоздание местного колорита (couleur locale) Это понятие включает в себя и быт, и атрибуты материальной культуры (орудия труда, одежда, оружие и др ), а также сознание народа, традиции, верования, идеалы

Обращение романтиков к наследию Средневековья неразрывно связано с принципом историзма, который заключается в романтическом изображении прошлых эпох, нравов и традиций того времени, исторических лиц и событий во взаимодействии с художественным вымыслом и воображением На формирование французского историзма особое влияние оказали идеи немецких философов ИГердера, Ф Гегеля, Ф Шеллинга. Их идеи не копируются, а переосмысляются в эстетическую концепцию, главная роль которой заключается в упрочении французской национальной традиции и возрождении средневековой литературы Историзм является не просто главным принципом романтической эстетики, он становится средством укрепления национального самопознания и осознанием национально-исторического многообразия разных культур

Во втором параграфе «Значение творческих достижений Вальтера Скотта для становления французского романтизма»

анализируется роль «шотландского чародея» в развитии французской романтической поэзии и прозы Скотт создал не только образцовую структуру исторического романа, функционально нацеленную на то, чтобы воплотить новое видение истории, но и привлек внимание читателей к народной традиции

и обычаям Шотландии благодаря сборнику «Песни шотландской границы» или «Поэзия шотландского Порубежья» (1802 - 1803), в который вошли старинные народные баллады и подражания им.

Народные баллады помогли Скотту постичь правду истории, психологию людей, живших в давние времена Многочисленные легенды и образы народного творчества добавляют поэтический колорит его произведениям и, наряду с этим, выделяют характерные черты самой изображаемой эпохи. Средневековая поэзия передавала особенности нравов того времени. В «Песнях Шотландской границы» он представил полузабытые исторические события

Вслед за Скоттом романтики других европейских стран увлекаются живописанием национальной истории. Они обращаются к жанрам исторического романа и баллады. Огромное влияние на французских романтиков оказали исторические романы Скотта* «Айвенго» и «Квентин Дорвард». Во Франции первым серьезным романом «в духе» В. Скотта явился «Сен-Мар» (1826) Виньи За ним следуют «Хроники времен Карла IX» (1829) Мериме и «Шуаны» (1829) Бальзака. Новизна открытий Скотта заключается в изображении человека в обусловленности исторической эпохой и в соблюдении особенностей местного колорита.

Гюго в статье «О Вальтере Скотте» (1823), посвященной анализу романа «Квентин Дорвард», восхищался талантом английского романиста: «мало есть историков, так же приверженных к правде, как этот романист Он рисует живших до нас людей со всеми их страстями, пороками и преступлениями.. ,»12. В 1837 Виньи писал в дневнике: «Я полагал, что исторические романы В Скотта слишком легко сочинены, поскольку действие разыгрывается среди вымышленных персонажей, которых автор заставляет поступать, как он хочет, а вдали, на горизонте, тем временем проходит выдающееся историческое лицо, чье присутствие придает книге большую значимость и помогает отнести ее к определенной эпохе»13.

Виньи, в отличие от Скотта, не увлекается живописанием народных нравов, его интересует, прежде всего, судьба исторических личностей.

Третий параграф «Проблема истории в художественном творчестве романтиков» посвящен специфике изображения исторических событий в романтических произведениях. Основные эстетические положения изложены в предисловии к драме «Кромвель» (Preface du Cromwell, 1827) Гюго и в «Размышлениях о правде в искусстве» (Réflection sur la vérité dans l'art, 1828) Виньи. Гюго выдвигал свои эстетические принципы, согласно которым выбор сюжета исторического произведения и его трактовка должны содержать моральные наставления для современности. Виньи выступал за сохранение точности излагаемого материала- «историк должен сохранить суровость и пытаться с математической Точностью держаться истины. История незаметно

12 Гюго В Поли Собр соч -M..19S6 -T 14 -С. 47

13 Виньи Аде Дневник поэта. Письма последней любви -СПб, 2004 -С 1477

балансирует между двумя аксиомами senbitur ad narratum — пишут для того, чтобы рассказать и scribitur ad probandum — пишут для того, чтобы доказать»14 Но главным критерием истинности и правдивости исторического произведения, по мнению романтиков, было выражение духа исторической эпохи Следуя принципу «историзма», поэты изучали сведения и хроники не только об официальных событиях, но и о нравах и традициях повседневной жизни простых людей, знатных вельмож и служителей церкви Народные баллады, предания, легенды, песни помогали воссоздать колорит прошлых эпох Вымысел не только раскрывал правду, но и создавал ее

Вслед за Скоттом Гюго и Виньи обратились к историческим событиям, романтики использовали топографические подробности и описание архитектурных сооружений, стремясь постичь смысл исторических событий Принцип историзма - необходимое условие для романтического произведения, в котором события далекого прошлого требуют двойной историчности, в качестве условия художественного метода, а также как совокупности сюжетно-композиционных средств, обусловленных историчностью материала Выражение духа исторической эпохи романтики считали главным критерием истинности и правдивости исторического произведения

Во второй главе - «Балладная традиция во французской литературе и ее развитие в романтизме» - рассматривается средневековая баллада и освоение ее традиций романтиками

В первом параграфе «Жанр баллады в эпоху Средневековья» исследуются средневековые баллады Нам представляется возможным классифицировать средневековые баллады по характеру авторства

Дервый тип - народные анонимные баллады, к их числу относятся анонимные песни XII в («Пернетта», «Рено», «Гора» и др.) Второй тип -авторские, с указанием конкретного автора, к ним относятся поэтические произведения Бернарда де Вентадорна (1140 - 1195), Джауфре Рюделя (1140 -1170), Бертрана де Борна (1140 - 1215), Пейре Видаля (1175 - 1215), Христины Пизанской (1363 - 1389) Следует отметить, что в рамках авторской баллады мы выделяем баллады Вийона и баллады «вийоновского» типа, поскольку в самой Франции в эпоху Средневековья под балладами подразумевались именно баллады Ф Вийона Их особенность, как отмечает ГКосиков, определяется отношением Вийона к культурно-поэтической традиции зрелого Средневековья, в ее превращении в «материал для ироничной игры»15

Средневековая французская баллада представляет собой композицию с рефреном, близкую- к танцевальным песням Тематика средневековых баллад обширна любовные приключения, куртуазное служение Прекрасной Даме Отдельные балладные произведения посвящены историческим событиям и имеют черты лирико-эпического жанра Отличительной чертой средневековых французских баллад является преобладание любовной и патриотической

14 Виньи Аде Дневник поэта Письма последней любви - СПб, 2004 -С 346

15ВийонФ Стихи Сб /ФВийон,Сост ГККосиков -М,2002 -С 19

тематики Сюжеты баллад отличаются лаконичностью, произведения имеют ярко выраженный исповедальный характер В основе произведения -воспоминания о неразделенной любви Повествование ведется от первого лица, лирическое, субъективное начало преобладает над объективным изображением событий Баллады позднего периода (вийоновские) имеют посылку (обращение к адресату) Песенная интонация балладных произведений обнаруживается в музыкальности стиха Ввиду особенного характера средневековой лирики и ее тесной связи с музыкой, использовались переносы из стиха в стих (enjambements), которые приближали поэзию к ритмам живой разговорной речи Песенная интонация, напевность создаются музыкальными ритмами, повторами и ритмико-синтаксической симметрией Каждый новый отрывок баллады интонационно и ритмически отделен от предыдущего В отличие от немецких и шотландских баллад, в которых большинство героев являются сказочными персонажами (водяной в балладе «Лилофея», ведьма в «Графе Фридрихе», дьявол в балладе «Демон-любовник»), французские не имеют фантастических мотивов Кроме того, патриотическая тематика не представлена так ярко, как в английских балладах Героические подвиги прошлых лет, схватки англичан и шотландцев - предмет большинства народных баллад Англии и Шотландии («Дерхемская битва», «Битва при Оттерберне», «Сражение при Гарло» и др )

Второй параграф второй главы «Традиции средневековой баллады во французском романтизме» посвящен развитию балладного жанра в романтической поэзии Литературные романтические баллады возникают в XIX веке Источниками, сыгравшими значительную роль в формировании жанра баллады в творчестве романтиков, послужили фольклорно - песенное творчество, традиции провансальской поэзии и произведения Перси, Махферсона и Скотта Романтики часто используют термин «баллада» в названиях сборников и отдельных произведений

Материалом исследования в данной главе являются баллады Гюго «Фея» (La Fée, 1824), «Невеста литаврщика» (La fiancée du timbalier, 1825), «Бабушка» (La Grand - mère 1826), «Турнир короля Иоанна» (Le Pas d'arme du rois Jean, 1828), «Охота бургграфа» (La Chasse du burgrave, 1828), «Легенда о монахине» (La Légende de la none, 1828), «Хоровод ведьм» (La Ronde du Sabbat, 1828), поэмы Виньи «Снег» (La Neige, 1820) и «Рог» (Le Cor, 1826), песни Мюссе и Беранже

Нам представляется возможным классифицировать французскую литературную балладу по характеристике содержания В данных произведениях прослеживаются основные черты балладного жанра соединение эпического, лирического и драматического элементов, обращение к фольклорно-песенной традиции, иногда - к композиции с рефреном

1 .Исторические, где речь идет об историческом событии, например, «Турнир короля Иоанна», «Сватовство Роланда» Гюго, «Снег», «Рог», «Мадам де Субиз» Виньи

2 Фантастические, где героями произведения являются сказочные персонажи, например, «Фея», «Хоровод ведьм» Гюго

3 Лирические, где центр композиции - мир чувств героев, например, «Невеста литаврщика», «Бабушка» Гюго. Романтики использовали разнообразные сюжеты и ритмы средневековых баллад. Увлечение жанром баллады поэтов-романтиков было связано с воскрешением национальной старины, в нем отразился интерес к средневековым преданиям и к народной поэзии вообще Сравнивая романтические баллады и лирику Средневековья, можно сделать вывод о глубоком знании поэтами XIX века французской куртуазной лирики. Они используют имена исторических и вымышленных персонажей для воссоздания местного колорита. Рыцарские турниры и королевская охота ярко представлены в балладах Гюго «Турнир короля Иоанна» и «Охота бургграфа»

Имя прекрасной Изольды было широко распространено в Средневековье Королева Изольда ~ центральный персонаж куртуазных романов «Тристан и Изольда» Тома, «Жимолость» Марии Французской Как и у средневековой красавицы, у героинь романтических баллад Гюго и Виньи белокурые волосы, они самые прекрасные и всегда волнуют сердце героев. Тема несчастной любви была широко распространена в рыцарских романах и провансальской лирике, их сюжеты получили новое звучание в лирических балладах романтиков. «Невеста литаврщика», «Легенда о монахине» Гюго и « Снег» Виньи. Индивидуальной особенностью баллад Гюго является частое использование эпиграфов, цитат из старинных хроник, функции которых в каждом произведении различны, поучение («Охота бургграфа»), выражение главной идеи всего произведения, передача колорита эпохи («Турнир короля Иоанна»), предупреждение о трагическом финале («Невеста литаврщика»)

Тема собора Парижской Богоматери, как символа Средневековья, прослеживается в поэзии и прозе Гюго. «Великой книгой человечества» назвал собор Парижской Богоматери Гюго и в одноименном романе выразил свое восхищение архитектурой прошлого. Писатель неоднократно отмечал связь архитектуры с духовной жизнью ушедших поколений, утверждал, что господствующие идеи каждого поколения находят отражение в зодчестве. К собору поэт обращается и в поэтических произведениях баллада «Турнир короля Иоанна», стихотворение «Апрельский вечер».

Отдельным параграфом в рамках второй главы является «Песенная традиция в лирике романтиков», где на примере песен Беранже и Мюссе рассматривается родство таких жанров, как баллада и песня.

Лирические любовные песни составляют большую часть поэтического наследия Беранже («Знатный приятель», «Весна и Осень», «Соловьи»). В них прослеживается связь со средневековым фольклором: легкость, радостное восприятие жизни, навеянное пробуждением природы Например, баллада «В день, когда цветет весна» находит отклик в песнях Беранже: «Весна и осень», «Поля», «Гроза» Не случайно в названиях многих стихотворений, вошедших в

и

сборник «Песни» (Chanson, 1840), встречаются упоминания птиц, чье присутствие связано с весной, порой любви, надежд «Птичка», «Соловьи», «Ласточки», «Феникс», «Дрозд»

Поэтическое творчество Мюссе содержит большое количество песен и песенок, отличительной чертой которых является автобиографичность и обращение к народной балладе. Произведения Мюссе выходили обычно под заголовком «Песня» (chanson) или «Песнь» (chant) «Андалузка» (L'Andalouse, 1826), «Песня» (Chanson, 1831), «Песня Фортунио» (Chanson de Fortimio, 1835), «Песнь Барберины» (Chanson de Barbenne, 1836), «Песня» (Chanson,1840), «Мими Пинсон» (Mimi Pinson, 1846) При этом «Песня» содержала элементы средневековых баллад и кансон, повествовала о любви «Песнь» же отождествлялась и с героическими драмами, рассказывала о рыцарских походах Романтические и средневековые произведения во многом схожи повествование ведется от первого лица, используются императивные глагольные конструкции

Свои поэтические произведения Мюссе не называл балладами, исключение составляет «Баллада, обращенная к луне» (Ballade à la lune, 1830) В названии присутствует слово «баллада», которое должно было вызвать у читателей ассоциации со средневековыми балладами и выразить скептическое отношение к возвышенному воспеванию действительности поэтами-романтиками Здесь присутствует романтическая ирония, которая является одной из важнейших категорий романтической эстетики. Заголовок баллады содержит посылку, свойственную средневековым авторам, а ирония и меткие характеристики сближают данное произведение с поэзией Вийона

Последний параграф второй главы &Интерпретация эпических циклов в поэзии Гюго и В инь и» посвящен интерпретации сказаний о Роланде во французском романтизме Виньи опубликовал балладу «Рог»,(Cor, 1826), Гюго та1сже обратился к истории Роланда в поэме «Сватовство Роланда» (Le Manage de Roland, 1859), вошедшей в сборник «Легенда веков»

Романтики создали новые художественные произведения, используя в той или иной степени стиль и поэтику средневековой литературы Они обращаются к национальной истории, «самоотождествляютсн» с поэтами прошлого и их героями, стремятся сохранить национальный колорит и по-своему рассказать о герое французского эпоса новым поколениям Баллады Виньи и Гюго демонстрируют глубокое знание авторами средневековых литературных источников старинных хроник, версий эпических поэм Но, в отличие от Виньи, который строго следовал первоисточнику в своей балладе, Гюго, передавая колорит места и времени, использует в балладах имейа как исторических, так и вымышленных персонажей Следует отметить, что в произведениях французских романтиков сохраняется логическая система образов и трагическая окраска представленных событий Для передачи атмосферы рыцарского сражения поэты используют лексемы, описание атрибутов рыцарской жизни- копья (lances), замок (chateau), рог (cor), фанфары

(fanfares), бой, резня (carnage), клинок (lame) В средневековых текстах есть подробное описание меча и рога отважного Роланда Следуя этой традиции, Гюго приводит описания меча (Roland à son habit de fer, et Durandal (Роланд в железной кольчуге и Дюрандалъ), Durandal brille (Дюрандаль блестит), а в поэме Виньи персонифицируется рог (Deux éclairs ont relui, puis deux autres encore / Ici V on entendit le son lointain du Cor /Две молнии и две других подряд1 Тут рога дальнего послышался раскат)

Французская романтическая баллада продолжает традиции средневековой баллады, дополняет жанр новыми образами и художественными приемами Отличительной чертой французских романтических баллад является обращение к символике, рыцарской геральдике, передающих национальный колорит эпохи Богатство французского языка в его историческом аспекте (введение архаизмов, лексических и синтаксических оборотов старофранцузского языка) позволило воссоздать атмосферу рыцарских сражений

Рассматривая поэзию Гюго, Виньи и Мюссе с точки зрения христианской мифологии, мы выделяем связанные с ней библейские темы и мотивы, чему посвящена третья глава исследования - «Христианская мифология в поэзии французских романтиков».

XIX век внес много нового в восприятие религии и отражение ее в литературном творчестве В нашем исследовании мы рассмотрели вопрос об отношении романтиков к религиозным вопросам и христианским догмам Каждый из романтиков стремился донести до современников и будущих поколений свое представление о вере и Боге Они пережили эволюцию в своих религиозных представлениях, о чем свидетельствуют не только художественные произведения, созданные ими, но и дневниковые записи и письма друзьям и близким

В первом параграфе «Романтическая концепция христианства» раскрывается отношение романтиков к вопросам религии Для романтиков христианство - это не только вероучение, но и мотив поэтического вдохновения. В отличие от Виньи, который в любом произведении на библейский сюжет допускает неточности, чтобы акцентировать свою мысль, Гюго в большинстве своих произведений верен библейскому тексту, не изменяя даже отдельные высказывания героев Он считал, что вместе с христианством и через его посредство в душу народов проникало новое чувство, большее, чем серьезность, и меньшее, чем печаль - меланхолия, томление души и сердца -излюбленная тема романтиков Романтическая концепция меланхолии представляет собой сложное явление, которое включает и настроение человека, и напряженность мысли Меланхолия - это не только чувство, но и интеллектуальные, и творческие поиски Меланхолия имеет прямое отношение к возрождению христианской мифологии

«Жанр мистерии в эпоху Средневековья» - второй параграф третьей главы. Мы приводим анализ средневековых мистерий «Действо об Адаме» (Jeu

d'Adame), «Мистерия Ветхого завета» (Mystère du vieux Testament), «Мистерия Страстей» (Mystère de la Passion)

Эти произведения охватывают важнейшие события, изложенные в Библии Во многих мистериях представлены образы не только главных персонажей (Христа, Богоматери), но и второстепенных (пророков) Средневековые мистерии инсценировали Библию Сюжетами таких представлений были сказания Ветхого и Нового заветов, в которых прославлялись деяния святых

Романтики- также обращались к жанру мистерии, переосмысливая сюжеты и характеры, называя свои произведения мистериями, а позднее поэмами Такое размывание жанровых границ, смешение лирического и драматического начал отражает одну из особенностей романтизма, а именно, движение в сторону свободного жанра Мистерии позволили поэту воплотить свой художественный замысел и представить авторский романтический миф о мире, человеке и природе. Романтическая концепция личности оказывалась восприимчивой к религиозной системе мышления, которая отвечала структурному принципу «двоемирия» Средневековые и романтические мистерии сближает обращение к библейским сюжетам, но для романтиков мистерия является новым жанром Художники слова изменяют последовательность фактов Библии, вводят новые персонажи в сюжетное построение Смысл таких изменений заключается в том, что основной конфликт переносится с внешнего сценического действия в души персонажей. Лирический герой романтической мистерии одинок и отчасти является alterego автора Романтики, в отличие от средневековых авторов, наделяют Каина, Люцифера положительными характеристиками

Мы рассматриваем художественные произведения поэтов-романтйков, в которых интерпретируются библейские сюжеты В своем творчестве Гюго обращается к образам Ветхого и Нового завета Евы («Прославление женщины» (Le sacre de la femme-Eve), Каина («Совесть» (La Conscience), Руфь и Вооз («Спящий Вооз» (Booz endormi) Христа, Марфы, Марии, Лазаря («Первая встреча Христа с гробницей» (Première rencontre du Christ avec le tombeau)), Бога и Сатаны (цикл «Бог» (Dieu), «Конец Сатаны» (La fin du Satan) Центральные персонажи евангельского текста являются героями мистерий и философских поэм Виныг Бог («Гора олив» (Le Mont des Oliviers), «Моисей» (Moïse), «Потоп» (Le Déluge), «Элоа» (Eloa), «Дочь Иеффая» (La Fdle de Jephte), Христос («Гора олив», цикл «Судьбы»), Моисей («Моисей»), Сара и Еммануил («Потоп»), Самсон и Далила («Гнев Самсона» (La colère de Samson, 1863), ИеффайДочь Иеффая»), Сатана («Элоа») Образы, внешние характеристики, поступки и речь персонажей из произведений Гюго и Виньи не всегда совпадают с общей трактовкой Библии Будучи истинным католиком, Гюго, обращаясь к библейским сюжетам, чаще всего с точностью воспроизводил события Священного писания, цитируя слово в слово речи Иисуса и других пророков Но вместе с тем, в творчестве Гюго прослеживаются

пантеистические взгляды Присутствие Бога отражается во всех проявлениях живой природы Так, Ева в «Прославлении женщины» прекрасна, как сама жизнь, а Руфь из поэмы «Спящий Вооз» любуется красотой ночного неба и вдыхает ароматы лугов и полей, прекрасного мира, созданного Богом Нарушение временных и пространственных рамок библейского текста допускалось автором сознательно для усиления трагизма изображаемых событий. За братоубийство Каина страдания несут вместе с ним и его потомки Цилла, Енох, Тубалкаин, которых, согласно Библии, разделяли столетия

Скептицизм Виньи и пантеизм Гюго связаны с «неоязычеством», течением, возникшим как религиозная реакция на события 1830 г Последователи этого движения высказывали сомнения в религиозных догмах и отвергали христианскую доктрину в целом.

Сознание Виньи отмечено движением к глубокому скептицизму и неприятию догматической религии Поэт отрицает роль божественного предопределения в судьбах людей и всего человечества Самопожертвование является выражением самостоятельности человека по отношению к Богу Данный принцип христианской морали прослеживается в действиях таких персонажей, как. Моисей, Элоа, Иеффай, Люцифер и даже Христос, которые наделены чертами, характерными для небесных созданий, и для земных людей Не только стремление к свободе, к выбору своего индивидуального пути, но и сострадательная любовь - проявление человечности, которое поэт противопоставляет жестокосердию Бога Образы Бога, Христа и Сатаны не совпадают с общей трактовкой Библейского писания Бог у Виньи всегда ревнив (jaloux) и молчалив, как, например, в поэмах или мистериях «Гефсиманский сад», «Моисей», а иногда жесток, как в поэме «Дочь Иеффая»

Глубокий скептицизм поэта отражен в поэме «Гора Олив» и заключен в идее безжалостного и равнодушного Бога, который так суров к своему сыну Бог оставляет Христа в тот момент, когда он готов на смерть ради людей Бог-отец лишает поддержки своего сына Иисуса в самый тяжелый момент, предоставляя ему до конца испить горькую чашу судьбы, стать жертвой предательства и умереть в муках на кресте ради людей Трагедию Христа Виньи видел не в предательстве Иуды, а в молчании Бога

В поэме «Дочь Иеффая» Виньи решает вопрос о том, как всемогущий творец может допускать страдания человечества, а если он их допускает, то, так ли уж он благ и всемогущ В поэме «Дочь Иеффая» Бог безжалостен и суров (Seigneur, vous êtes bien le Dieu de la vengeance (И вправду, Господи, ты — Бог - жестокий мщенья))

Знаменитая легенда о дочери Иеффая послужила основой и для Дж Г Байрона «Дочь Иеффая» ( Jephtha' s daughter) из цикла « Еврейские мелодии» (Hebrew melodies, 1814-1815). Этот сюжет популярен в мировой художественной литературе и искусстве в целом Виньи рисует Иеффая могучим воином, освободителем трех городов и вместе с тем нежным отцом

Библейская история о Самсоне и Далиле вдохновила Виньи на создание поэмы «Гнев Самсона» В данном произведении наряду с повествованием выделяется монолог героя, который составляет более половины поэмы и существенно удаляет его от библейского источника

Третий параграф «Библейские сюжеты в поэмах Гюго и Мюссе» представляет интерпретацию библейских сказаний в поэзии романтикоа В поэме Гюго «Прославление женщины» повествуется о сотворении мира и о происхождении рода человеческого, это «песня» женской красоте Воспевание красоты природы связано с пантеизмом Природный мир в изображении французского романтика освобожден от всего случайного и безобразного Его пантеизм приобретает эстетическое звучание В поэтическом наследии Гюго есть произведения, в которых показана разрушающая сила природы Поэт обращается и к трагическим сценам Библии В поэме «Небесный огонь» (Le feu du ciel, 1853) изображается гибель Содома и Гоморры У Гюго огонь - это живое существо, его языки жгут, он безжалостен Гюго меняет смысл библейского сказания, после пожара он изображает не счастливый мир, а безжизненную пустыню Как отмечает ТВ Соколова «безличной лирике Библии, дающей квинтесенцию первобытного мировосприятия, в котором отсутствует понятие индивидуального, Гюго противопоставляет свое, индивидуальное видение трагических событий, оценку их человеком, для которого небесная кара - огонь, не акт справедливости, а трагедия людских масс»16 Богоборческие мотивы отразились и в поэтическом цикле «Бог» В отечественном литературоведении это произведение практически не представлено, есть лишь отдельные ссылки и комментарий Бог для Гюго -собирательный образ- высшее существо (être extreme), абсолютная справедливость (justice absolue), животворный огонь (la flamme au fond de toute chose) Поэт предлагает каждому выбор, верить в Бога или нет Названия глав поэмы отражают различные мнения Так, сквозной темой главы под названием «Атеизм» (L' Athéisme) является отрицание Бога

Образ Христа в поэмах Гюго обретает новые черты Он появляется в поэме «Первая встреча Христа с гробницей» Поэт воспроизводит эпизод воскрешения Лазаря и в точности передает слова евангелиста В основу стихотворения «Спящий Вооз» легла легенда о богатом и благочестивом вифлиемлянине Воозе Будучи восьмидесятилетним стариком, он увидел волшебный сон о продолжении своего рода Здесь Бог предстает не грозным владыкой, который осуждает людей на муки, а справедливым отцом, творцом, дающим награду Интерпретация библейских сюжетов нашла свое отражение и в поэме «Совесть», которая представляет собой нравственную историю-Каина, первого убийцы, стремящегося спрятаться от всевидящего ока совести В самом названии поэмы заложен философский смысл Главный закон — не Бог, а совесть

1S Соколова ТВ От романтизма к символизму Очерки истории французской поэзии - СПб, 2005 -С 69

Поделиться с друзьями: